翻訳と辞書
Words near each other
・ Antoni Vila Arrufat
・ Antoni Vila Casas
・ Antoni Viladomat
・ Antoni Clarassó i Terès
・ Antoni Clavé
・ Antoni Corone
・ Antoni Cossu
・ Antoni Czortek
・ Antoni Czubiński
・ Antoni de Falguera
・ Antoni de Gimbernat
・ Antoni de Villarroel
・ Antoni Dobrowolski
・ Antoni Dufriche-Desgenettes
・ Antoni Dunin
Antoni Edward Odyniec
・ Antoni Egea
・ Antoni Fertner
・ Antoni Franz
・ Antoni Frąckiewicz
・ Antoni Garrell i Guiu
・ Antoni Gaudí
・ Antoni Gawryłkiewicz
・ Antoni Gałecki
・ Antoni Giełgud
・ Antoni Giribet
・ Antoni Gorecki
・ Antoni Gołubiew
・ Antoni Gościński
・ Antoni Grabowski


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Antoni Edward Odyniec : ウィキペディア英語版
Antoni Edward Odyniec

Antoni Edward Odyniec (25 January 1804 – 15 January 1885) was a Polish Romantic-era poet who penned the celebrated "Song of the Filaretes".
Himself a mediocre imitator of his friend Adam Mickiewicz, Odyniec made his mark as a translator of works by distinguished writers, including Walter Scott, Byron, Friedrich Schiller and Pushkin; also, as an organizer of the literary scene, and as the author of colorful memoirs that described the private lives of great writers, especially Mickiewicz.〔"Odyniec, Antoni Edward," ''Encyklopedia Polski'', pp. 456–57.〕
==Life==
Odyniec was born in Giejstuny, Oszmiana County, now in Belarus.
Odyniec was an alumnus of Wilno University, where he was a member of the Filaret Association and a defendant, along with Mickiewicz and others, in the 1824 trial of Association members.〔''Encyklopedia powszechna PWN'', vol. 3, p. 349 (hereinafter "PWN").〕
In 1825 he published his first collection of short works. In 1826–29 he was active in Warsaw.
In 1829–30 he accompanied his fellow poet and ex-''Filaret'' Adam Mickiewicz on a tour of Germany, Italy and Switzerland, recounted in somewhat embroidered ''Listy z podróży'' (Travel Letters), 4 vols., 1875–78.〔PWN.〕
In 1831 Odyniec settled in Dresden, in Saxony, where he translated works by Walter Scott, Byron and Thomas Moore, co-edited a "Library of Polish Classics," and wrote for ''Przyjaciel Ludu'' (The Friend of the People), published in Leszno.
In 1837 he returned to Wilno (Vilnius), where he edited Gluksberg's ''Encyklopedia Powszechna'' (Universal Encyclopedia) and, in 1840–63, ''Kurier Wileński'' (The Wilno Courier).
In 1866 Odyniec returned to Warsaw, where he edited ''Kurier Warszawski'' (The Warsaw Courier) and published in ''Kronika Rodzinna'' (The Family Chronicle) his ''Travel Letters'' and ''Remembrances of the Past, As Told to Deotyma''.
He died in Warsaw in 1885.
He penned ballads, songs and legends, published in ''Poezje'' (Poems, 2 vols., 1825–26); dramatic works, including ''Barbara Radziwiłłówna'' (1858); translations of works by Gottfried August Bürger, Byron, Walter Scott (3 vols., 1838–44); and ''Wspomnienia z przeszłości opowiadane Deotymie'' (Remembrances of the Past, As Told to Deotyma, 1884).〔PWN.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Antoni Edward Odyniec」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.